вторник, 28 юни 2011 г.

Ко жъ пиим, ба? (= какво ще пием)

Усмихни се ... утре ще бъде по-зле !!!
Твое право е да ме ругаеш, мое право е да не те слушам
V goce del4ev govorq mnooooooooou sme6no : "Ot ne ma do4a wa mar6lqk" - 6to ne ma do4aka we tap
oba4e nai sme6no govorq makedoncite e tva da slu6a6 makedonec e nai-golemiq smeh !
веднъж гледам оная реклама на шоколада милка с мармотите и баба ми е до мен и вика: а,кви са тия суеци.разцепих се да се хиля.
балетист - дюшеме пич
прозяване - дахъни прахъни
проститутка - калдаръм кокона
събрание - зорлем калабалък
секретарка - бъзикня ханъм
телевизор - сеир чекмедже
дебел човек - бок толумба
На светофарите в Турция: червено - дур; жълто - яваш яваш; зелено - юрууууууш
компютър - акъл сандък
модно ревю - чок балдър баджак сеир
_________________

Дживгар кюца барабинци на дирек.
Врабче кълве мравки на стълб.

самурай / нинджа - ориз калпазан
Площад “Славейков” - Чурулик мегдан
барабинци - мравки
пуганци - мишки
хлопча
шушумига
кукучка
кукуряк
шушумига
утрепка - парцал в с. България
дивисил
пърцуца
Тренирам всичко...И не тренирам нищо... Защо ли? Защото имената нямат значение... Само движението е от значение... И сърцето.

мукай бибата (квото и да значи тва)
Морален тероризъм е, когато човек с две висши образования е принуден да рови в кофите за боклук, за да има какво да яде.
хуйня е руска, а келеш - турска дума.
Като се движиш сред руско-говорящи ще я чуваш. Аз не съм я чувал тази дума освен в руски филми. Сериозно не съм я чувал. Знам я но мислех че само руснаци я употребяват.
Ми българската дума е "сиреч". Означава (иде реч за).
Има и друга българска (старо-българска) дума за същото - "тоест". "То есть".
Има и трета "всъшност" ("Вь същност").
А това "демек" е туска дума. Не знам дали е една или е съставна, ама е тъпо да се ползва при положение, че
нашия език си има богат запас от думи и нюанси.


Няма коментари:

Публикуване на коментар